Примеры употребления "tatmin etmez" в турецком

<>
Ateş de kabileleri sonsuza dek tatmin etmez. Но Пламя не сможет вечно сдерживать кланы.
Şaşırtır ama tatmin etmez. Удивит, не удовлетворит.
O beni tatmin etmez. Эта мне не нравится.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Bu vana çok eskimiş, yirmi etmez. Клапан старый, он не стоит двадцати.
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
Hikayesini şimdi değiştirirse her kim hakkında her ne söylerse söylesin bir şey ifade etmez. Если он поменяет свою историю сейчас, его показания ни черта не будет значить.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Bu seni tatmin ediyorsa, devam et. Если это доставляет тебе удовольствие, продолжай.
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
İnanılmaz, yasadışı, cinsel tatmin. Невероятное, преступное, сексуальное удовольствие.
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Onu tatmin edecek başka bir şey yapmış olmalı. Он делает еще что-то, что его удовлетворяет.
O zaman fark etmez, değil mi? Значит это не имеет значение, правда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!