Примеры употребления "tanıdık gelmiyor" в турецком

<>
Ve artık bunların hiçbiri tanıdık gelmiyor mu? И ничего из этого тебе теперь незнакомо?
Tüm saygımla söylüyorum ama sence de tanıdık gelmiyor mu? При всём уважении, разве это не звучит знакомо?
İsmi hiç tanıdık gelmiyor. Я не знаю имени.
Hayır. Hiç mi tanıdık gelmiyor? Ты совсем его не узнаешь?
Bu insanlar tanıdık geliyor mu? Эти люди кажутся вам знакомыми?
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Acaba bu hikaye tanıdık geliyor mu: Может, тебе знакома такая история?
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Şimdi tanıdık geldim mi? Так я Вам знаком?
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Ben tanıdık birisi olurum. Я - знакомое лицо.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Aynadaki sembol tanıdık geldi mi? Не узнаете символ на зеркале?
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
Tanıdık bir hemşire var. Мы знаем одну медсестру.
Tom Cruise bu gece gelmiyor. Том Круз сегодня не придёт.
Tanıdık gelen bir şey görüyor musun? Ты видишь кое-что до боли знакомое?
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun, Rose? Ты идешь со мной или нет, Роуз?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!