Примеры употребления "знакома" в русском

<>
Ты же знакома с людьми. Yapma, tanıdığın birileri vardır.
Дельфина лучше всех знакома с ее болезнью. Kimse onun hastalığına Delphine kadar aşina değil.
Хайде, ты знакома с Адрианом? Haydee, Adrien ile tanıştınız mı?
Тебе знакома только эта дыра, называемая страной. Senin bildiğin tek ülke bu bok yuvası olan.
И ты с ним знакома? Onunla sen de mi tanıştın?
А ты с кем-нибудь знакома настолько близко? Birini hiç bu kadar iyi tanıyor musun?
Но мне знакома твоя ярость. Ama seni güden öfkeyi tanıyorum.
Ты знакома с Морин? Maureen ile tanıştın mı?
Тогда вам знакома её тактика. O zaman Janeway'in taktiklerini biliyorsun.
Насколько хорошо ты знакома с этим парнем? Bu adamı ne kadar iyi tanıyorsun ki?
Точнее, была знакома. Aslında. Daha çok tanıdık.
Тот парень, тот ребенок, с которым ты знакома два дня? Şu çocuk, şu velet, İki gündür tanıdığın şu çocuk mu?
Я знакома с этим, потому что сжимала зубы по меньшей мере три часа этой ночью. Bunun ne olduğunu biliyorum, çünkü ben de dün gece en az üç saat dişlerimi gıcırdattım.
Вам знакома эта запись? Video tanıdık geldi mi?
Ты знакома с Барни? Barney ile tanıştınız mı?
Салли, ты ведь знакома с моим братом Ларри? Sally, kardeşim Larry ile tanışmadın, değil mi?
Может, тебе знакома такая история? Acaba bu hikaye tanıdık geliyor mu:
Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"? Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"?
И потом, я хорошо знакома с вероломством Ребекки. Tabii ben de Rebekah'nın ihanetlerine pek de yabancı sayılmam.
Разве тебе не знакома эта французская кукла? Bu Fransız bebek sana tanıdık geldi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!