Примеры употребления "звучит знакомо" в русском

<>
Девственники, огонь - звучит знакомо? Bakireler, ateş tanıdık geldi mi?
При всём уважении, разве это не звучит знакомо? Tüm saygımla söylüyorum ama sence de tanıdık gelmiyor mu?
Звучит знакомо из-за семей с крупными хеджевыми фондами. Tanıdık geliyor çünkü büyük yatırım fonu ailelerinde biri.
Звучит знакомо, да? Tanıdık geliyor değil mi?
Почему это имя звучит так знакомо? Neden tanıdık geldi acaba bu isim.
Это имя звучит очень знакомо. Bu ismin tanıdık geldiğini biliyordum.
Как-то это всё знакомо звучит. Evet, hikaye tanıdık geliyor.
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Микки Коэн. Вам знакомо это имя? Mickey Cohen adı tanıdık geldi mi?
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
Мне знакомо твоё лицо почему-то, отец. Senin yüzünü bir yerlerden biliyorum, baba.
Звучит как предсмертный хрип. Sanki geberiyormuş gibisin be!
Да, мне оно знакомо. Evet, nasıl hissettirdiğini biliyorum.
Палмер Тек звучит лучше, не так ли? Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi?
Тебе знакомо это место? Bu yeri biliyor musun?
Круто, звучит современно. Kulağa çok modern geliyor.
Эти слова звучат чрезвычайно знакомо. Bu kelimeler acayip tanıdık geliyor.
Боже, звучит восхитительно. Tanrım, inanılmaz duruyor!
И выглядит он знакомо. Ve çok tanıdık gözüküyor.
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!