Примеры употребления "знакомое лицо" в русском

<>
Ей нужно видеть знакомое лицо. Aşina olduğu bir yüz lazım.
Всегда приятно просыпаясь видеть рядом знакомое лицо. Tanıdık bir yüzün yanında uyanmak iyi gelebilir.
Было бы хорошо видеть знакомое лицо в операционной. Ameliyat odasında tanıdık bir yüz görmek hoş olur.
Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо. Bu arada George Michael, tanıdık bir yüz gördüğü sırada dondurulmuş muz standındaydı.
Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо. Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü.
А вроде, знакомое лицо? Sanki tanıdık biri gibi geliyor.
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной. Bildik bina ama sessizliği hiç bildik değil.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Ага, знакомое чувство. Evet. O duyguyu bilirim.
Я выбираю новое лицо. Yeni yüzüme karar veriyorum.
Знакомое зрелище, Песочный человек? Tanıdık geldi mi Uyku Perisi?
И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо. O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu.
Он считает, знакомое окружение ускоряет излечение. Tanıdık bir çevrede daha çabuk iyileşeceğimi düşünüyor.
Ты просто выстрелил ей в лицо. Biraz önce bayanın yüzüne ateş ettin.
Д 'Артаньян - знакомое имя. D 'Artagnan. İsim tanıdık geliyor.
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Ты видишь кое-что до боли знакомое? Tanıdık gelen bir şey görüyor musun?
Ее ударили в лицо. Yüzüne bir darbe almış.
Что-то в тебе есть такое, знакомое. Sende bana tanıdık gelen bir şeyler var.
Ты врешь в лицо своему отцу! Babanın yüzüne baka baka yalan söylüyorsun!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!