Примеры употребления "знакомое" в русском

<>
Ей нужно видеть знакомое лицо. Aşina olduğu bir yüz lazım.
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной. Bildik bina ama sessizliği hiç bildik değil.
Ага, знакомое чувство. Evet. O duyguyu bilirim.
Всегда приятно просыпаясь видеть рядом знакомое лицо. Tanıdık bir yüzün yanında uyanmak iyi gelebilir.
Было бы хорошо видеть знакомое лицо в операционной. Ameliyat odasında tanıdık bir yüz görmek hoş olur.
Знакомое зрелище, Песочный человек? Tanıdık geldi mi Uyku Perisi?
Он считает, знакомое окружение ускоряет излечение. Tanıdık bir çevrede daha çabuk iyileşeceğimi düşünüyor.
Д 'Артаньян - знакомое имя. D 'Artagnan. İsim tanıdık geliyor.
Ты видишь кое-что до боли знакомое? Tanıdık gelen bir şey görüyor musun?
Что-то в тебе есть такое, знакомое. Sende bana tanıdık gelen bir şeyler var.
Я просто просматривал историю карьеры Гарретта Ховарда и натолкнулся на знакомое имя: Garrett Howard'ın yazılı kariyer hikayesi üzerinden gidiyordum ve tanıdık bir isimle karşılaştım:
Но там было что-то очень знакомое. çok tanıdık gelen bir şeyler vardı.
Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо. Bu arada George Michael, tanıdık bir yüz gördüğü sırada dondurulmuş muz standındaydı.
Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо. Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü.
После недели в больнице Джоб был раз наконец увидеть нечто знакомое. Hastanede geçen bir haftadan sonra Gob tanıdık bir şekil görmekten mutluydu.
В нём есть что-то знакомое. Sanki onu bir yerlerden tanıyorum.
А вроде, знакомое лицо? Sanki tanıdık biri gibi geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!