Примеры употребления "takdir etmişimdir" в турецком

<>
Dövüşmeyi bilen bir erkeği hep takdir etmişimdir. Мне нравятся мужчины, которые умеют драться.
Dobralığımı affedin, ama sizden de birazını takdir ederdim. Простите за прямоту но я ценил бы тоже самое.
Oradan hep nefret etmişimdir. Всегда ненавидел это место.
Bahse varım Kane seni takdir etmiyordur! Уверен, Кейн тебя не ценит!
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Açık sözlülüğünü takdir ediyorum. я ценю твою искренность.
Evet, aslına bakarsan ben de hep bunu merak etmişimdir! Откуда мне знать, верно? Это всегда было загадкой!
Seni çok takdir ettim. Я очень тебе признательна.
Bir yolunu bulmak için Amber'ın dosyasını yüzlerce kez kontrol etmişimdir. Пересмотрел её дело раз, наверное, чтобы найти повод.
Bu konuda beni takdir etmelisin. И надо отдать мне должное.
İnsanlar onu ne için kullanır diye hep merak etmişimdir. Всегда было интересно, для чего ее люди используют.
Ama titizliğini takdir ediyoruz tabii. Мы высоко ценим вашу тщательность.
Gerçi hep merak etmişimdir. Всегда было любопытно попробовать.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Bu evin içini görmeyi hep hayal etmişimdir. Всегда мечтала побывать, внутри такого дома.
Tamda seni takdir ediyordum. Но я восхищаюсь тобой.
Hep merak etmişimdir de... Я всегда хотел узнать...
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Gerçek olup olmadığını hep merak etmişimdir. Всегда гадала, правда ли это.
Etrafın sürekli mükemmel şeylerle sarılı olunca kusurlardaki güzelliği takdir etmeye başlıyorsun. Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!