Примеры употребления "tüfek derneği" в турецком

<>
Burada, şu Ulusal Tüfek Derneği var. Вот в Штатах есть Национальная Стрелковая Ассоциация.
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
yaşındaki bir oğlana tüfek verip adını asker koyuyorlar. Дай двенадцатилетнем парню винтовку и названия его воином.
Öyleyse Britanyalı Psişik Araştırma Derneği ne oluyor? Так что общество циклических Исследования, тогда?
Sürgü hareketli tüfek kullanıyorlar. У них магазинные винтовки.
New York Hayırseverler Derneği başkanı olarak bu hediyeyi takdim etmek en sevdiğim işlerden biridir. В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность.
Bize at ve tüfek lazım. Нам нужны лошади и винтовки.
Onlara "Anahtar Derneği" diyelim. Назовем их "братство ключа".
Beyzbol sopaları ve tüfek. Бейсбольные биты и дробовик.
Kültürü Koruma Derneği adına minnettarlığımızın bir göstergesi olarak bunu size veriyorum. Çok teşekkürler. От имени ассоциации по сохранению культуры преподношу Вам это в качестве нашего поощрения.
Bir tüfek, biraz içki alip altin müfettisini bulacagim! Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту...
Burada ki yönetime göre, normal bir işveren ve Bronx Bahçe Derneği üyesiymiş. По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса.
İki kişiden biri tüfek alacak. Один из двух получает винтовку.
Mavi yıldız öğrenci, Zissou Derneği. " Кадет Синей Звезды, Общество Зиссу ".
Bir kaç saat önce geldi, bir tüfek ve birkaç günlük kumanya aldı. Она ушла пару часов назад, взяла ружье и запасы на пару дней.
Kiralık katil derneği mi var sence? Думаешь, есть какая-то Гильдия Убийц?
Ve bu dünyanın Sweeney'leri bize tüfek sağlıyorlar. А такие как Суини дают нам ружья.
Ayrıca polis görevlileri derneği başkanıyım. Я также президент Ассоциации полицейских.
Düzenledikleri şey bir tüfek değil, resmen bir top. Они не изменили ружье, а скорее создали пушку.
Hey, Fae'lerin böyle koruma derneği var mı? эй, а у фейри вообще есть какое-нибудь общество защиты...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!