Примеры употребления "su bebeği" в турецком

<>
Bir ebeveyn, bir su bebeği. Один родитель, один водный малыш.
Bebeği öldürmekle tehdit etti. Он угрожал убить ребёнка.
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Bu bebeği gerçekten istiyor musun Frida? Ты правда хочешь ребёнка, Фрида?
Alissa'nın bir bebeği var. У Алиссы был ребёнок.
Yeni bir bebeği varmış. У нее новый ребенок.
Tanya, kendi başına doğuracağı bir bebeği güvenli bir şekilde taşıyamaz, değil mi? Таня не сможет выносить ребёнка, не говоря уже о родах, разве нет?
Taksilerinizden biri bebeği olan bir kadın müşteri aldı. Одно из ваших такси подобрало девушку с младенцем.
Peki, Rosemary'nin bebeği ne istiyormuş? И чего хочет это дитя Розмари?
Onun bir bebeği vardı, Amanda. У неё был ребёнок, Аманда.
Bizim bebeği almamız gerekiyor. Нам надо забрать малыша.
Yeni bir anlaşmamız var, ben bebeği alıyorum. У нас есть новое соглашение. Я заберу ребенка.
Neil'in bebeği yüzünden mi gerginsin? Ты переживаешь за ребёнка Нила?
O Bermondsey'in en güzel bebeği idi. Он был наиболее красивым ребенком квартала.
O bebeği ben öldürdüm. Я этого ребёнка убила.
Evet, çok "Rosemary'nin Bebeği" gibi. Ага, как в "Ребенке Розмари".
İyi iş, seks bebeği. Отличная работа, надувная кукла.
Yine bebeği mi aldı? Она снова забрала куклу?
Gerber bebeği içindi bu! Это за малышку Гербер!
Hâlâ Shirley'nin ailenin göz bebeği olduğunu düşünüyorum. Her şeyden yakasını kurtaran bir bebek. Я все еще воспринимаю Ширли как младенца в семье, которой все прощается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!