Примеры употребления "sordu" в турецком

<>
Patron burada ne yapıyorsunuz diye sordu? Шеф спросил что вы тут делаете?
Geçen gün onunla karşılaştığımda, o benim ebeveynlerimi sordu. Когда я встретил её на днях, она спросила меня о моих родителях.
Warren geldi ve bana eşlik edebilir miyim? diye sordu. А потом объявился Уоррен и попросил позволения присоединиться ко мне.
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
İlgisiz. Bay Gardner tanığa birçok biyografik ayrıntı sordu. Мистер Гарднер спрашивал у свидетеля много биографических деталей.
Nia sana bu tarz soruları kaç kere sordu? Сколько раз Ниа спрашивала тебя то же самое?
Başkan çocuğa iki soru sordu. Президент задал девочке два вопроса:
Onu çekti ve bakip "Bu ne?" diye sordu. Она её достаёт, изучает и спрашивает "Что это?"
Diğer kızlar da bu soruyu sordu. Другие девчонки тоже спрашивали об этом.
Bana "Bunu kendi gözlerinle gördün mü?" diye sordu. Он спросил меня, "Ты видел это своими глазами?"
Julie beni gördü ve sorunun ne olduğunu sordu. Джули меня увидела и спросила, что случилось.
Geçen hafta herifin teki gelip sana Kiss * sordu. На прошлой неделе парень попросил Kiss (Поцелуй).
O, bana annem hakkında soru sordu. Она задала мне вопрос касательно моей матери.
Bir ay kadar önce bana kiralık katil tanıyor muyum diye sordu. Месяц назад он спрашивал у меня, знаю ли я киллера.
Isabel, gelip bana Frank'le ikisi konusunda kıskançlık yapıp yapmadığını sordu. Изабель спрашивала меня, не ревнуешь ли ты её к Фрэнку.
Gaz odasına girdiğinde bir çocuk annesine "Neden" diye sordu. Войдя в газовую камеру, ребенок спросил у матери: почему?
Sonra da Sarah, o gece seni görüp görmediğimi sordu. Сара спросила, видел ли я тебя в ту ночь.
Ve sonra bana Stevie'ın fotoğrafı olup olmadığını sordu. А потом он попросил у меня фото Стиви.
O çok iyi bir soru sordu. Она задала очень хороший вопрос.
Coop, bana da Naomi'nin ne zaman hamilelik elbiseleri giymeye başladığını sordu. И Куп спрашивал меня, когда Наоми начала носить одежду для беременных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!