Примеры употребления "попросил" в русском

<>
Он попросил мой номер! Az önce numaramı sordu!
Поэтому ты попросил ее картину. Bu yüzden onun tablolarını istedin.
Я попросил его не говорить тебе. Ayrıca, sana söylememesini rica ettim.
Это он попросил вас отпустить меня после обеда? Öğleden sonra izne yollanmamı o istedi değil mi?
Я попросил тебя хорошо не так ли? Bekle adamım Sana kibarca söyledim değil mi?
Меня друг попросил прийти. Arkadaşım gelmemi rica etti.
Он попросил нас с тобой посмотреть, что там. Senin ve benim göz atmamızı rica etti. Var mısın?
Ты попросил текст для Эллиота про визит Джастина Бибера в дом Анны Франк. Justin Biber Anne Frank'in evini ziyaret ettiği zaman Elliot için saniyelik kopya istedin.
Роланд попросил еще день отгула, Фергюс. Roland bir gün daha izin istedi Fergus.
Он попросил меня как друга. Bir dost olarak rica etti.
Мой отец попросил его заняться мной. So Hai diye alçak bir herif.
Мой брат попросил связаться со мной? Ağabeyim sana bana ulaşmanı mı söyledi?
Шеф попросил меня доработать контракт. Şef sözleşmemin bitmesini beklememi istedi.
Блу попросил меня присмотреть за ним. Mavi, benden ona bakmamı istedi.
Я попросил её взяться за него. Muhtemelen ben ondan rica ettiğim içindir.
Он попросил нас помочь избавиться от трупа. Bir cesetten kurtulması için yardım etmemizi istedi.
Дядя Вик попросил принести верёвку, чтобы связать тебя. Vic dayı seni bağlamam için bir ip getirmemi söyledi.
Ее отец попросил пригреть тебя. Babası benden seninle ilgilenmemi istedi.
Нокс попросил заменить его завтра на лицевой имплантации. Knox yarınki fasyal implant ameliyatında yerine geçmemi istedi.
Поэтому я попросил проверить вас. Ben de söylediklerini kontrol ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!