Примеры употребления "sordu" в турецком с переводом "спросил"

<>
Patron burada ne yapıyorsunuz diye sordu? Шеф спросил что вы тут делаете?
Bana "Bunu kendi gözlerinle gördün mü?" diye sordu. Он спросил меня, "Ты видел это своими глазами?"
Gaz odasına girdiğinde bir çocuk annesine "Neden" diye sordu. Войдя в газовую камеру, ребенок спросил у матери: почему?
Sonra adamı bir palmiye ağacına bağladı ve bana Roland'ın nerede olduğunu sordu. Парня он привязал к пальме и спросил меня, где прячется Роланд.
"Zehri veren adam, ayağını çimdikledi ve hissedip hissetmediğini sordu ona. Sokrat hissetmediğini söyledi. Человек, давший яд, ущипнул его за стопу и спросил, что он чувствует.
Louise, başkan bu gece bana Ay'a insan göndermek hakkında ne düşündüğümü sordu. Луиза, президент спросил меня, можем ли мы отправить человека на луну.
Dün, bana ne sordu Ben o gece tekrar yapıyordu. Вчера он спросил меня, что я делал тем вечером.
Sonraki gün Madonna'nın menajeri Guy Oseary, Twitter üzerinden greatest hits'e girebilecek şarkılar listesini hayranlara sordu. На следующий день менеджер Мадонны Гай Осири спросил фанатов в Twitter, каким должен быть его список композиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!