Примеры употребления "sona sakladım" в турецком

<>
En güzel sürprizi sona sakladım. А теперь самый лучший сюрприз.
En iyisini sona sakladım. Bak. А лучшее я оставила напоследок.
En kötüyü en sona sakladım. Самое плохое я оставила напоследок.
Ama en güzelini sona sakladım. Но лучшее я приберег напоследок.
Ama burada sona eriyor. Но теперь этому конец.
Bir parçasını sakladım mı sence? Думаешь я часть оставил себе?
Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? Хочешь быть неудачницей, которая извиняется прямо перед концом света?
Tabii en iyilerini kendime sakladım. А всё лучшее - здесь.
Sona geldik, Charleston. Это конец, Чарльстон.
Seni korumaya çalıştım, bunu senden sakladım çünkü o oğlunun şeytan olduğunu düşünüyor. Я пытался защитить тебя, поэтому скрыл это. Он считает твоего сына злом.
Korkarım Houdini oyunu sona erdi, arkadaşım. Боюсь, твое представление подходит к концу...
Dükkanda bir yere yılan sakladım. Я спрятал в магазине змею.
Zamanımdaki uzatma sona ermek üzereydi. Моё дополнительное время почти закончилось.
Yakın merceğe aldım, zor günler için sakladım. Я забрал его, припрятал на черный день.
Tüm bu saçmalıkları sona erdirmek için bir fikrim var. У меня идея, как закончить с этой фигнёй!
Topu sakladım ve arabayı park etti. Он подъехал, я спрятал мяч.
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Sanırım bunu sırf inadına sakladım. Я сохранила это ей назло.
Bu iş hemen burada sona eriyor Savage. Это закончится здесь и сейчас, Сэвидж.
Sen dükkanı basmadan bir gece önce sakladım. Я спрятал их накануне обыска в магазине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!