Примеры употребления "концом" в русском

<>
Как Супер Майк со счастливым концом за деньги. Magic Mike gibi, para için mutlu sonlar.
Ваша история - со счастливым концом, Миссис Коллинс. Mutlu sonla biten bir hikayeniz var, Bayan Collins.
Для одних это будет концом. Bazıları için bu son olacak.
Это стало концом ее карьеры. Bu yüzden kariyeri sona ermiş.
Ненавижу истории со счастливым концом. Mutlu biten hikayelerden nefret ediyorum.
Это не может быть концом. Her şeyin sonu böyle olamaz.
Да, выстрелишь и дело с концом. Evet, yarım kalmış işler. Kötü iştir.
Ты можешь сделать это концом истории? Hikâyenin sonu olabilir mi, lütfen?
Никто из ваших жильцов не пропадал между концом и началом года? '97 sonu' 99 başı arasında kaybolan kiracınız oldu mu?
Это может стать концом Злой Королевы. Bu, Kötü Kraliçe'nin sonu olabilir.
И это вы называете концом света? Bu dünyanın sonu mu demek yani?
Со счастливым концом, да? Mutlu sonlu, değil mi?
Это может стать концом храма. Bu olay tapınağın sonu olabilir.
Хочешь быть неудачницей, которая извиняется прямо перед концом света? Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun?
Даже перед концом света. Hatta biten dünya ile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!