Примеры употребления "закончить" в русском

<>
Нам надо скорее закончить. Çabuk olup, bitirelim.
Мне нужен час, чтобы закончить. Bitirmek için bir saate ihtiyacım var.
Пришло время закончить работу. Şimdi işi bitirme zamanı.
Нет! Дайте мне закончить! Hayır, bitirmeme izin ver!
Мам, дай мне закончить. Önce şunu bir bitireyim anne.
Я постараюсь закончить к выходным. Hafta sonuna kadar bitirmeye çalışacağım.
Хочешь закончить вечеринку в? Parti gece'de mi bitsin?
Я должен закончить начатое. Başladığım işi bitirmem gerek.
Надо закончить курс социологии. Sosyoloji tezimi bitirmek için.
Мы должны закончить это безумие. Bu çılgınlığa bir son vermelisin.
Вы хотели закончить войну. Savaşın bitmesini istediğini söylemiştin.
Ты должен закончить обналичивание, прежде чем заниматься другими делами! Baska bir satis yapmadan önce paralari kayda geçirmeyi bitirmen gerekir!
Есть только один путь закончить это хорошо. Bu işi temelli çözmenin tek yolu var.
Чтобы закончить вот так? Bu şekilde bitirmek için?
Я пришла закончить работу. Buraya işimi bitirmeye geldim.
Окей, теперь можем закончить. Tamam, artık son verebiliriz.
Сэр, я должен закончить это там. Efendim, bitirmek için şuraya gitmem gerekiyor.
Сью, помоги Кенту закончить с опросами. Sue, Kent'in anketini bitirmesine yardım et.
"Во-первых, чтобы закончить, умирает последней". "İlk bitir, son öl". demişti.
Некоторые говорят, чтобы побыстрее закончить войну. Kimileri savaşı çabucak bitirmek için olduğunu söylüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!