Примеры употребления "siparişi verdik" в турецком

<>
Çok fazla Çin yemeği siparişi verdik. Мы заказали слишком много китайской еды.
Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik. Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий.
Biz restoranda iki porsiyon köfte siparişi verdik. В ресторане мы заказали двойную порцию котлет.
İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar. Они не знают английского и путают заказ.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
O özelliklerinin olduğunu söyle ve siparişi al. Скажи, что защищают и прими заказ.
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Senin için stor siparişi verebilirim. Я мог бы заказать жалюзи?
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Bu bir kahve siparişi fişine benziyor. Бумажка выглядит как заказ на кофе.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Bir şişe şarap siparişi verelim mi? Может, нам заказать бутылку вина?
Yeniden oynamaya karar verdik. Мы решили сыграть снова.
Herkes ne siparişi vermişti? А что вы заказывали?
Peki, biz sana Abigail'i verdik. Итак, мы отдали тебе Эбигейл.
Pizza siparişi mi vermiştim? Я разве заказывал пиццу?
Böylece cesedi gizlice Türkiye'ye götürmeye karar verdik. Вот и решили вернуть тело в Турцию.
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Biz sana bunu verdik. Мы дали тебе это.
O siparişi kim onayladı? Кто утверждал этот заказ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!