Примеры употребления "sinir krizi" в турецком

<>
Tek yapman gereken sinir krizi geçirmeden bir hafta dayanmak. Нужно просто прожить неделю и не получить нервный срыв.
Sonra Adam, aksini söylediğinde, sinir krizi geçirdi ve ve onu cinsel tacizle suçladı. А когда Adam разубедил ее в этом, она помешалась и обвинила его в домогательстве.
"Evet. Bir süredir bozuk çünkü ikide bir sinir krizi geçiriyor ve orayi su bastırıyor." "Да, он не работал целый год, потому что у нее были приступы гнева...
Betty'nin bütün şarlatanlıklarını Lester üzerinde çoktan denedim zavallı adam neredeyse sinir krizi geçiriyordu. Я опробовал все уловки Бетти на Лестере. Бедняга чуть нервный срыв не получил.
Sen sinir krizi geçiriyorsun. У вас психический срыв.
Red John, benim sinir krizi geçirdiğim süre boyunca tedavi olduğum doktorumu öldürdü. Красный Джон только что убил врача, которая лечила меня от нервного расстройства.
Çevresel adaletsizlik ve borç krizi yüzünden şiddetlenen bir doğal felaket Стихийное бедствие, усиленное проблемами с экологией в бедных районах и долговым кризисом
Bu sinir kökü, lif değil. Это нервный корешок, не нить.
Ruhani gezinti, orta yaş krizi... Духовные поиски, кризис среднего возраста...
Babam da tam bir kabadayı olduğu için, böyle bir şey onu sinir ediyor. Как по-настоящему жесткий парень, думаю ты догадываешься, как это раздражает моего отца.
Stanley orta yaş krizi geçiriyor. У Стэнли кризис среднего возраста.
Sinir bağlantıları kararlı görünüyor. Нервные связи выглядят стабильными.
Bir kâIp krizi mi geçirdim? У меня был сердечный приступ?
Kraniyel sinir fonksiyonlarını test edelim. Проверь функции черепно- мозговых нервов.
Bu, kalp krizi geçirmiş. У этого сердечный приступ. Якобы.
Bu biraz sinir bozucu olabilir. Действует на нервы, да.
Bir hafta sonra da kalp krizi geçirdi. У неё был сердечный приступ неделю спустя.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Biri kalp krizi geçirince bırakıldı. У одного случился сердечный приступ.
Kalıcı sinir hasarı bırakmış olabilir. Могли остаться повреждения нервной ткани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!