Примеры употребления "гнева" в русском

<>
Смертный грех зависти и гнева. Ölümcül günahlardan kıskançlık ve hiddet.
Нет больше гнева, нет разочарования. Artık öfke yok, kızmak yok.
"Да, он не работал целый год, потому что у нее были приступы гнева... "Evet. Bir süredir bozuk çünkü ikide bir sinir krizi geçiriyor ve orayi su bastırıyor."
Упрямый, полный гнева. İnatçı ve öfkeyle dolu.
Может он заслуживал гнева Кейда, но я больше не хотела принимать решения. Belki Cade'in gazabını hak etmiştir ama artık buna karar veren ben olmak istemiyordum.
Кстати, ты не заметил кого-то кого разрывает от гнева? İçerideyken öfkesini bastıran biri gözüne takıldı mı? - Morris.
Склонность к выкидышу, приступы гнева, сексуально-агрессивное поведение. Düşük yapmaya yatkın, öfkeli, cinsel yönden agresif.
Разве что в финале "Гроздьев гнева". "Gazap Üzümleri" romanın sonunda var ama.
Некоторые смелые и эксцентричные. Знак гнева. Bazıları arsız ve düzensiz öfke belirtileri.
Она застрелила его в момент страха и гнева. Onu korkuya ve öfkeye kapıldığı bir anda vurdu.
Есть и другое, более заслуживающее твоего гнева, сержант. Şimdi, nefretini daha fazla hakeden başkaları var, Çavuş.
Сатин, я сделал кое-какие наблюдения и думаю, что тебе стоит немного полечиться от гнева. Pekâlâ. Sateen, seni bugün birazcık gözlemledikten sonra biraz öfke yönetimi terapisine gerçekten ihtiyacın olduğunu düşünüyorum.
Я пришёл не ради гнева. Ben öfke için burada değilim.
Из-за "Гнева Хана"? Hepsi Khan'ın Öfkesi yüzünden mi?
В этом мальчике было много гнева. O çocukta çok fazla öfke vardı.
Столько гнева лишь из-за секса. Sekse karşı duyduğun o kızgınlık.
Доктор. Вы мне не подскажете лекарство от гнева? Doktor, öfke tedavisi olsa hoş olmaz mı?
Это только добавит гнева в комнату. O şey odaya kızgın, Anne.
Вы хотите гнева, произвола. Öfke istiyorsun. Hakaret etmek istiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!