Примеры употребления "срыв" в русском

<>
Я опробовал все уловки Бетти на Лестере. Бедняга чуть нервный срыв не получил. Betty'nin bütün şarlatanlıklarını Lester üzerinde çoktan denedim zavallı adam neredeyse sinir krizi geçiriyordu.
У мамы случился нервный срыв, несколько лет спустя. Bir kaç yıl sonra annem gergin bir çöküntü geçirdi.
У вас психический срыв. Sen sinir krizi geçiriyorsun.
Всегда появляются признаки, симптомы до того, как случается нервный срыв. Birisi psikolojik bir rahatsızlığa girdiğinde her daim bazı belli başlı belirtiler gösterir.
Это как я имея какой-то срыв. Sinir krizi gibi bir şey geçiriyorum.
Получила нервный срыв и съела таблеток снотворного. Sinir krizi geçirdi ve tane hap yuttu.
У тебя нервный срыв, вот что происходит. Bir asabiyet krizi geçiriyorsun, olan bu işte.
Это не просто нервный срыв. Bu normal bir çöküntü değil.
Он столько работал, что у него случился срыв. Onun sorunu ne? Çok çalışmaktan, depresyona girdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!