Примеры употребления "sesin gidiyor" в турецком

<>
Pardon, sesin gidiyor. Извини, связь прервалась.
Sesin gidiyor, Dominick. Связь пропадает, Доминик.
Tino, sesin gidiyor. Тино, связь прерывается.
Gemi doğrudan gezegene gidiyor. К планете направляется транспортник.
Ama sesin çok seksi. Твой голос очень сексуален.
Çay Partisi olayı nasıl gidiyor? Так как идет Большое Чаепитие?
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar. И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
Louis, nasıl gidiyor? Луи, как дела?
Sesin resmini çek Steven. Сфотографируй звук, Стивен.
Bu gece Savage ile buluşmak için tımarhaneye gidiyor. Она собирается встретиться с Сэвиджем в больнице вечером.
Sesin iyi olmasına rağmen ki sesin iyi. Хорошо, что у тебя есть голос.
Summer, babacık gidiyor. Саммер, папа уходит.
Onlara sesin kendisi lazımdı. Им был нужен голос.
Süpermodel bir zoologla çıkıyorum. Onu profesyonel bir sporcudan çaldım. Ve iguanaları yapay yolla döllemek için Galapagos Adaları'na gidiyor. Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан.
Peter, sesin çok kibar geliyor. Питер, ты говоришь так изысканно.
Bay Yapımcı çıtırlarla eve giderken, zavallı küçük yıldızı da eve yalnız gidiyor, öyle mi? Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?
Niye sesin örtülü geliyor? И почему звук приглушенный?
Chuck ve Madison gidiyor. Чак и Мэдисон поедут.
O sesin kaynağı o muydu? Так вот откуда этот звук.
Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor. В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!