Примеры употребления "ses çıkarıyor" в турецком

<>
Çok komik ses çıkarıyor. Она издает смешные звуки.
Sanki bir helikopter iniş yapıyormuş gibi ses çıkarıyor. У нас как будто вертолет в спальне приземлился.
Nasıl bir ses çıkarıyor acaba. Интересно, как он звучит.
Endişeleniyoruz. Sadece bazılarımız diğerlerinden daha az ses çıkarıyor. Боимся, просто немного тише, чем остальные.
Haftalardır tuhaf bir ses çıkarıyor. Он неделями издавал странные звуки.
Ayakkabılar çok ses çıkarıyor. От туфлей много шума.
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Tuhaf sesler mi çıkarıyor? Она издает странные звуки?
O ses de neydi, Finch? Что это за шум, Финч?
Güller gözlerinin güzelliğini ortaya çıkarıyor. Розы делают твои глаза красивыми.
Bir ses duymuş ve buna inanmış. Она слышала голос и верила ему.
Hans Christian Thorsen son dönemde iyi iş çıkarıyor. Г.Х. Торсен в последнее время очень хорошо справляется.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Gözlüklerini hiç çıkarıyor musun? Вы когда-нибудь снимаете очки?
Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
Bir grup takıyor, bir grup çıkarıyor. Одна группа их снимает, вторая одевает.
Hayır, ses çıkarmaz. Нет, Не звука.
Biraz acil sayılır ve TARDIS sorun çıkarıyor. Дело очень срочное, а ТАРДИС барахлит.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Yaptığını haklı mı çıkarıyor bu? И это делает это правильным?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!