Примеры употребления "справляется" в русском

<>
Ну, он справляется лучше тебя. O da bayağı iyi iş çıkartıyor.
Кухня опять не справляется. Mutfak yine yavaş çalışıyor.
Поэтому, он отлично справляется со своей работой. Onu işinde en iyi yapan da bu özelliği.
"Останови". А потом: "Помедленнее". Но на этот раз вполне справляется. "Dondur" sonra da "yavaşça geri git". Bu kez yetenekli biri gibi davrandı.
Как Джульетта с этим справляется? Juliette nasıl karşılıyor bu durumu?
Знаешь, с этой работой он справляется шикарно. Aslında pek de fena bir iş çıkartmıyor orada.
Нормально, она справляется нормально. Gayet iyi, iyi gidiyor.
Он прекрасно справляется на своём месте. Bulunduğu yerde işini gayet iyi yapıyor.
По-моему, он вполне справляется. O bunlarla gerçekten başa çıkabiliyor.
О, это замечательно. Помощник тренера справляется. Harika, yardımcı koç iyi iş çıkarıyor.
Ты вообще интересовался, как он там справляется? Hiç merak ettin mi kendisi nasıl üstesinden geliyor?
Он действительно хорошо со всем справляется. Bütün bunları yaşarken hep iyi davrandı.
Каждый справляется с горем по своему, детектив. Herkes kederle farklı şekilde başa çıkar, Detektif.
По мне, так этот инспектор Бакет не сильно хорошо справляется со своей работой. Bana sorarsan, şu Müfettiş Bucket işini pek de iyi yapamıyor, değil mi?
Она, кажется, хорошо справляется. Gayet güzel idare ediyormuş gibi görünüyor.
И он хорошо справляется. Ve iyi iş çıkarıyor.
Она с ними справляется. Onlarla başa çıkmayı biliyor.
Как ваш новый редактор справляется? Yeni editörünüz nasıl biri peki?
Если Кэннет не справляется, хорошо, он должен уйти. Eğer Kenneth iş için yeterli değilse tamam, gitmesi gerek.
Ну, раз уж она твоя лучшая подруга ты должна радоваться, что она хорошо справляется. En iyi arkadaşı olarak onun bu durumu rahat atlatmasına sevinmen gerekir. - Öyle mi dersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!