Примеры употребления "serbest bırakıyorum" в турецком

<>
Hayır, Sayın Yargıç. Tanığı serbest bırakıyorum. Нет, ваша честь, передаю свидетеля.
Evet, seni serbest bırakıyorum. Да, я отпускаю тебя.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Ne denileceğini sana bırakıyorum. Это я оставлю тебе.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Ben, lavoboda diş macununu bırakıyorum. Я оставляю зубную пасту на раковине.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Babanın ortaya çıkma ihtimaline karşı bir ajanı burada bırakıyorum. если ваш отец объявится, я ухожу из агентов.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Seni bununla bırakıyorum, tamam mı? А вам оставлю это, да?
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Bu alanı sana bırakıyorum. Эту территорию оставлю тебе.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Ama şimdi seni bırakıyorum. А теперь я ухожу.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Kadının birkaç resmini masanın üzerine bırakıyorum. Я оставлю её фотографии на столе.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Ona bir hediye bırakıyorum, değil mi? Ну, я ведь оставил ему подарок?
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Tamam gidiyorum, seni rahat bırakıyorum. Хорошо. Я оставлю вас в покое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!