Примеры употребления "оставляю" в русском

<>
Я специализируюсь на силе и подготовке, а гримасы и улыбки оставляю вам. Ben fizik ve kondisyon konusunda uzmanım. Sırıtmak ve gülümsemek işini de sana bırakıyorum.
Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах. Charles'a, sana da kıvrak hâlimin anılarını bırakıyorum.
Я оставляю их на десерт. Tatlı için saklamayı seviyorum ben.
Оставляю вас вдвоем. До завтрака в среду. Sizi çarşamba günkü kahvaltıya kadar yalnız bırakıyorum.
Но оставляю большие чаевые. Ama iyi bahşiş bırakıyorum.
Спичка, которую я оставляю в двери... N'oldu? Kapıya bir kibrit çöpü bıraktım.
Всё своё имущество я оставляю тебе. Sahip olduğum her şeyi sana bırakıyorum.
Я оставляю ей сообщение с вопросом. Ben mesaj bırakıp bir şey sorarım.
Я не оставляю свидетелей. Ben asla tanık bırakmam.
тогда остальное оставляю на вас. O zaman gerisini sana bırakıyorum.
Я оставляю толстяка прикованным к кровати на радость горничной. Herifi oda hizmetçisinin bulması için yatağa kelepçeli vaziyette bıraktım.
Грязную работу я оставляю сестре. O işleri kız kardeşime bırakıyorum.
Ладно, Невер, тут я тебя оставляю. Tamam Never, seni bırakayım da al duşunu.
Я тоже оставляю свой запах. Ben de kokumu yere bırakıyorum.
Обычно оставляю центов на чай. Genellikle bir çeyrek bahşiş bırakırım.
Я оставляю зубную пасту на раковине. Ben, lavoboda diş macununu bırakıyorum.
Оставляю тебя с твоими друзьями. Sizi arkadaşlarınızla baş başa bırakayım.
Всего лишь оставляю вам письмо. Sadece size bir not bırakıyorum.
Я ухожу, но оставляю Вам эти фото. Şimdi gidiyorum, ama bu fotoğrafları size bırakıyorum.
Решение оставляю за вами тремя. Aramaları yapmak için üçünüzü bırakıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!