Примеры употребления "отпускаю" в русском

<>
Сегодня я не отпускаю тебя домой. Bu gece eve gitmene izin vermeyeceğim.
Я отпускаю с вами Генри на минут. Henry ile yarım saat geçirmene izin vereceğim.
Нет, Берт, я снова тебя отпускаю. Hayır, Burt, sana yine yol veriyorum.
Так я тебя отпускаю. Senin gitmene izin veriyorum.
Вот почему я отпускаю тебя. Bu yüzden gitmene izin vereceğim.
Разве я сказала, что отпускаю твою сестру? Konu kardeşinin hayatından çıkmasına izin vermekle mi ilgili?
Да, я отпускаю тебя. Evet, seni serbest bırakıyorum.
Я отпускаю вас лишь из гуманности, понимая что вы не упустите случая выдвинуться. Dinleyin bayan. Bu başkanlıktan size bir iyilik. Sizi serbest bırakıyorum çünkü başka sorun istemiyorum.
Она идёт ко мне, и я отпускаю его. Onu bana gönderin, ben de adamınızı serbest bırakayım.
Сора, я отпускаю тебя. Sora, seni azat ediyorum.
Я у тебя в долгу, поэтому отпускаю. Sana borçlu olduğum için, gitmene izin veriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!