Примеры употребления "на свободе" в русском

<>
И кто бы это ни был, он все еще на свободе. Bu kişi her kim ise, şu an hala oralarda bir yerde.
Это значит, что на свободе находятся возможных гибридов неопределенного возраста. Bu da dışarıda yaşını bilmediğimiz elli sekiz potansiyel melez bulunuyor demek.
Поэтому мы могли жить на свободе. İşte bu yüzden ben özgür kaldım.
Зло всё ещё было на свободе. Hala dışarıda gizlenen bir kötülük varmış.
Я видел подозреваемых, которые еще на свободе наверняка у них есть запасной план. Şu an serbest dolaşan şüphelileri gördüm. Ve garanti ederim bu adamların yedek planı var.
И похититель на свободе. Ve suçlu serbest dolaşıyor.
Кора всё ещё на свободе. Cora hâlâ oralarda bir yerde.
У меня есть на свободе небольшая армия, пацан. Besbelli ki dışarıda küçük bir ordum var, oğlum.
Приятно видеть вас на свободе, сэр. Sizi özgür görmek ne güzel, bayım.
Пассажиры будут моими заложниками пока Абу Яффа не окажется на свободе. Bu uçağı ve yolcuları rehin alıyorum Abu Jaffa serbest bırakılıncaya dek.
Значит, убийца ещё на свободе. Yani Newton'un katili hâlâ dışarıda geziyor.
У нас на свободе убийца, а нашего лучшего наводчика депортируют. Dışarılarda dolaşan bir katilimiz var ve en iyi ipucumuz iade ediliyor.
Приятно быть на свободе. Dışarıda olmak çok güzel.
Хаген, ты на свободе. Hagen, şu an özgürsün.
Он пробыл на свободе дня и изменился? gün özgür kaldı ve değişti öyle mi?
Я прослежу, чтобы вы остались живы и на свободе. Beni Birleşik Devletlere teslim edin. Serbest ve hayatta olmanızı sağlayacağım.
И ваш сын останется на свободе. Oğlun da özgür biri olarak kalsın.
Раз уж я сяду, я хочу насладиться оставшимся временем на свободе. Nasıl olsa hapse gireceğim için, dışarda kalan zamanımın tadını çıkarmak istiyorum.
А он её бросил и гуляет на свободе. Herif de onu terk etti ve serbest kaldı.
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь. Rienzi serbest olduğu sürece sen ölü bir güvercinsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!