Примеры употребления "serbest bırakırım" в турецком

<>
Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım. Я отпущу всех, когда получу гарантии.
Astra'nın ruhunu serbest bırakırım. Я отпущу душу Астры.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Arlene, ben seni eve bırakırım. Эй, Арлин. Могу тебя подвезти.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
İzin belgelerini ve açıklamalarını şu taşların altına bırakırım. Я оставлю документы и инструкцию под этими камнями.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Atla o zaman. Ben seni bırakırım. Тогда залезай, я тебя подвезу.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Sabah seni eve bırakırım. Я тебя потом отвезу.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Holdeki ışığı açık bırakırım baba. Я оставлю свет в прихожей.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Not falan da bırakırım. Я оставлю ему записку.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Eğer O, elektrotları getirirse, ben bırakırım. Если он достанет электроды, я бы уходил.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Sabah geri döneceğim, seni de arabayla bırakırım. Я утром поеду вниз, я вас подвезу.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Gerçekten sorun olmaz. Seni evine bırakırım. Никаких проблем, я тебя отвезу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!