Примеры употребления "уходил" в русском

<>
Да, я определенно видел как он в спешке уходил. Evet, ben onu telaş içinde giderken gördüm, kesinlikle.
Мне сказать брату, чтоб уходил? Lan kan kardeşime git mi diyeyim?
Это был способ отслеживать, кто приходил и уходил. Bu, kimin girip çıktığını kontrol etmenin bir yoluydu.
Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом? Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan?
Я так и знала, что неспроста он уходил вовремя! Evden tam vaktinde çıkışından, bir bit yeniği olduğunu anlamıştım.
Всё было в порядке утром, когда ты уходил? Okuldaydım. Yani sabah evden çıkana dek her şey yolundaymış.
Он просто однажды появился здесь, и не уходил. Bi gün peyda oluverdi, bi daha da gitmedi.
человек засвидетельствуют, что сэр Джордж никуда не уходил с ярмарки. Sör George'un şenliği terk etmediği konusunda tanıklık yapmağa istekli kişi var.
Когда он уходил, то наговорил ей много неприятного. Terk etmeden önce söylediği şeyler daha boş şeyler olabilirdi.
Когда я уходил, Сара спала. Ben evden çıktığımda, Sarah uyuyordu.
Он уходил после меня. Benden sonra evden çıktı.
Привет. Да, я просто уходил. Evet, çıkıyordum ben de tam.
Он уходил, но я услышал имя. Sonra uzaklaştı ama bir isim söylediğini hatırlıyorum.
Дэн, я сильно его ударил, но когда я уходил, он поднимался. Dan, ona gerçekten çok sert vurdum, fakat ben ordan çıkarken ayağa kalkıyordu.
Эмбер, вы не замечали, он разговаривал или уходил с кем-то? Amber, onun birisiyle konuştuğunu ya da birisiyle oradan ayrıldığını gördün ?
Мы не хотим, чтобы Том уходил. Tom'un gitmesini istemiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!