Примеры употребления "senden ayrılmak" в турецком

<>
Ve o senden ayrılmak istiyor. Она хочет порвать с тобой.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Annem onu seviyormuş, ama ayrılmak zorunda kalmış. Мама любила его, но ей пришлось уйти.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Gi Beom çeteden ayrılmak isteyince ayrılma ücreti vermesini söylediler. Ги Бом хочет покинуть Круг и должен заплатить отступные.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Palm Springs'ten ayrılmak istedik, temiz bir sayfa açtık. Мы хотели уехать из Палм-Спрингс, начать всё сначала.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Eğer ayrılmak istiyorsan bu savaşmak istediğin anlamına gelir. Если ты хочешь уехать значит, хочешь воевать.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Barb oradan ayrılmak istedi. Барб просто хотела уйти.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Bu yüzden Amerika'dan ayrılmak zorunda kaldı. Поэтому ему пришлось уехать из Америки.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Sam, burdan ayrılmak istemiyor musun? Сэм, ты не хочешь уезжать?
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Ben çeteden ayrılmak istiyorum. Хочу уйти из банды.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
David Bey ve erkek arkadaşı ayrılmak. Сэр Давид и его парень расстались!
Peki o senden ne yapmanı istiyordu? А она чего от Вас хочет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!