Примеры употребления "расстались" в русском

<>
Мы с Кертисом вчера расстались. Dün akşam Curtis ile ayrıldık.
Что значит вроде расстались? Bir bakıma ayrıldık sayılır.
Вы с "Джейсоном" расстались? "Jason" la ayrıldınız mı?
Тогда мы хотя бы расстались по-человечески. O zaman temiz bir ayrılık olurdu.
Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. Nasıl yani? Yani ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz.
Мы расстались недели назад. Üç hafta önce ayrıldık.
Я думал вы расстались. Siz ikiniz ayrıldınız sanıyordum.
Сэр Давид и его парень расстались! David Bey ve erkek arkadaşı ayrılmak.
Вы с Эрин расстались... Sen ve Erin ayrıldınız.
Слушай, Джош и Хлоя расстались. Bak, Josh ve Chloe ayrıldı.
Но мы поэтому и расстались. Fakat senden bu yüzden ayrıldım.
Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе. Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı?
Помню, когда мы расстались, я отрывался несколько месяцев. Biz ayrıldığımız zaman, aylarca saçma sapan şeyler söylediğimi hatırlıyorum.
Накануне, когда мы расстались... Dün gece, senden ayrılınca...
Дон и Мэгги расстались. Don ve Maggie ayrıldılar.
Они расстались, и у меня осталось только секунд для дружеского общения, так что выкладывай. Onlar ayrıldılar ve "iyi bir arkadaş olma" için sadece saniyem kaldı, anlat bakalım.
Они сильно поругались и расстались. Şiddetli bir kavga edip ayrıldılar.
Мы расстались около недели назад. Bir hafta önce David'den ayrıldım.
Они с Шейлой расстались. O ve Sheila ayrılmış.
Родители расстались пару лет назад. Babamla birkaç yıl önce ayrıldılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!