Примеры употребления "senden önde gidiyor" в турецком

<>
Şöhretin senden önde gidiyor. Ваша слава вас опережает.
Acı hattında senden önde bir sürü insan var. В очереди сочувствия перед тобой слишком много людей.
Yüzbaşı Ng. Dansçı olan namınız sizden önde gidiyor. Капитан Ин, ваша репутация танцовщицы опережает вас.
Bir boy farkla önde gidiyor. Он впереди на один корпус!
Hedefin senden biraz önde. У твоей жертвы преимущество.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Gemi doğrudan gezegene gidiyor. К планете направляется транспортник.
Bunun nedeni Williams'ın önde olması. Потому что она была впереди.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Çay Partisi olayı nasıl gidiyor? Так как идет Большое Чаепитие?
Çekirgeler her zaman bir adım önde. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Louis, nasıl gidiyor? Луи, как дела?
Önde düzenli bir sıra oluşturun beyler. Встаньте в ряд впереди, джентльмены.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Bu gece Savage ile buluşmak için tımarhaneye gidiyor. Она собирается встретиться с Сэвиджем в больнице вечером.
En önde James gidiyor. Джеймс ушёл вперёд всех.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Summer, babacık gidiyor. Саммер, папа уходит.
Mr. Gandhi önde -15. М-р Ганди ведет -15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!