Примеры употребления "sayfasına baktım" в турецком

<>
Mesaj attım. Twitter sayfasına baktım, sonuç yok. Писала СМС, проверяла её страничку на Твиттере.
Maceraperestler kendi düzenledikleri Facebook sayfasına fotoğrafları yüklediler, Napromieniowani.pl. Они опубликовали свои фотографии на странице в Facebook Napromieniowani.pl.
Verimlilik tablomuza tekrardan baktım Bay Henneberg. Я еще раз просмотрела показатели рентабельности.
Biri her sayfasına bir şeyler yazmış. Кто-то писал здесь на каждой странице.
Baktım, hiç balon yoktu. Я посмотрел, никаких шаров.
Fotoğraflar içinde kızın sayfasına bağlanan var mı? На фото есть ссылка на её страничку?
Hayır, her yere baktım. Нет, я везде искал.
Spor sayfasına mı geçsem? Или лучше спортивную страницу?
CPS'ye gönderilen elektronik başvurulara baktım. Я просмотрел представления материалов прокуратуре.
Bu dava beni her gazetenin ön sayfasına çıkaracak. Bu kim? С этим делом я буду на первой странице каждой газеты.
Hey anne, o bisiklete bir daha baktım. Мам, я по-новому посмотрел на этот велосипед.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Her yere baktım ama sonunda New York plakalı minivanını arka tarafa park edilmiş şekilde gördüm. Я везде искал, и наконец-то нашёл твой минивэн с нью-йоркскими номерами, припаркованный рядом.
Her yere baktım, her şeyi denedim. Искал везде, чего только не испробовал.
Şimdi Marjorie'nin telefonuna baktım. Я нашёл телефон Марджори.
Aslında, rehberden baktım. Я посмотрел в справочнике.
Ve ona soruyorum, suratına baktım ve şöyle dedim... Я посмотрел ему прямо в лицо, и спросил:
Adli tabibin raporlarına baktım. Я просмотрел отчеты вскрытий.
Dinle, Onun gözlerine baktım ve ona yardım edeceğimi söyledim. Послушай, я смотрел ей в глаза и пообещал помочь.
Bugün karta tekrar baktım. А сегодня снова взглянул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!