Примеры употребления "везде" в русском

<>
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах. Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую". Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum."
Тод везде берет меня с собой. Todd beni gittiği her yere götürür.
Люди сошли с ума, везде кровь. Berbat. İnsanlar çıldırdı. Her yer kan içinde.
Министерство Обороны США везде. Savunma Bakanlığı her yerde.
Жнецы могут быть везде. Her yerde Biçiciler olacak.
Искал везде, чего только не испробовал. Her yere baktım, her şeyi denedim.
Она везде видит маленьких существ которых не существует. Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor.
Мне везде опасно находиться. Bana her yer tehlikeli.
Да, окно машины разбилось, когда он стрелял в меня, там везде было стекло. Evet, araba penceresi, ah, Beni vurunca kırdı, orada-- Her yerde cam vardı.
Я везде её беру и что? Her yere götürüyorum, ne olmuş?
Здесь всякое бывает как и везде. St. Claire'de her şey olur aslında.
Мы везде сможем срать. İstediğimiz yere sıçarız dostum.
Папа, я везде искала тебя. Baba, her yerde seni aradım.
Патер Браун, я вас везде ищу. Peder Brown, her yerde sizi arıyordum.
Мы везде ищем его. Her yerde onu aradık.
Я ищу работу везде. Her tarafta iş arıyorum.
Да тут везде эти детекторы. Her yerde hareket detektörleri var.
И везде столько мусора, что приходится нос зажимать. Her tarafta çöp yığınları var, burnunu kapamadan yürüyemiyorsun.
Мама! У папы везде кровь! Anne babamın her yeri kan oldu!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!