Примеры употребления "просмотрел" в русском

<>
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи: 00 ile: 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim.
Я просмотрел ее записную книжку. Yanındaki not defterine göz attım.
Я просмотрел рапорты и сказал "Молодца!" Raporlara baktım ve dedim ki "Aferin!"
Я просмотрел абсолютно все углы. Tek tek bütün açılara baktım.
Я просмотрел расписание обследования. Yapılan inceleme programına bakıyordum.
Я просмотрел представления материалов прокуратуре. CPS'ye gönderilen elektronik başvurulara baktım.
После просмотрел все документы. Sonra tüm dosyaları inceledim.
Я лично просмотрел планы аванпоста снова. Karakolun planları üzerinden tekrar kendim geçiyordum.
Он просмотрел все полицейские зацепки, ничего нового, но он продолжает искать. Tüm polis kanıtlarının üstünden geçti yeni bir şey yok, fakat hala araştırıyor.
Я просмотрел снимки мозга вашего отца. Babanın başındaki yara izini gözden geçirdim.
Я просмотрел их записи. Mürettebatın kayıtlarını gözden geçirdim.
Я просмотрел за пять лет. Beş yıl geriye kadar gittim.
Рэймонд, просмотрел предложенную ими сделку. Raymond, sunulan anlaşmayı gözden geçiriyorum.
Ты даже не просмотрел все остальное? Defterin geri kalanına bile bakmadın mı?
Я просмотрел записи о всех повышениях за последние лет. Son beş yıl içerisindeki her terfi ye göz attım.
Я просмотрел всю его историю. Geçmişte yaptığı bütün görüşmelere baktım.
Я просмотрел их все. Ben zaten hepsinden geçtim.
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого? Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Я просмотрел записи с камер наблюдения. O yüzden güvenlik kasetlerini tekrar inceledim.
Я просмотрел телепрограмму. Сериал "Все мои дети" закрыли. Televizyona baktım, "All My Children" yayından kaldırılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!