Примеры употребления "взглянул" в русском

<>
Неподалеку стоял большой "Паккард", я взглянул на него. Yakınımda Packard modeli bir araba vardı, ona bir göz attım.
Может, и взглянул мельком. Bir saniyeliğine etrafa bakmış olabilirim.
Ты даже на меня не взглянул. Sakın bana bakma. - Bakarım!
Ты хоть взглянул на материалы дела? Dava dosyasını okuma fırsatı buldun mu?
Он на меня взглянул, направил на меня пистолет. Ve o bana baktı, ve bir silah doğrulttu.
Я взглянул на материалы дела. Dava dosyasına bir göz atmıştım.
А сегодня снова взглянул. Bugün karta tekrar baktım.
Хотите, чтобы я взглянул? İzin verirseniz bir bakabilir miyim?
Я взглянул на плечи Стэна и понял, что возбудился. Kendimi Stan'in omuzlarına bakıp heyecanlanırken yakalıyorum. - Öyle mi?
Я взглянул на отчет об инциденте. O geceye dair her raporu inceledim.
Я взглянул на атмосферные показания. Atmosfer değerlerine bir göz attım.
Он старался, а ты едва взглянул на открытку. O kartı hazırlamak için çok uğraştı. Sen bakmadın bile.
Он взглянул в глаза мальчика. O, çocuğun gözlerine baktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!