Примеры употребления "страницу" в русском

<>
Довольно быть жалкой, Фей, просто верни страницу. Böyle acınası olmayı bırak Faye. Sayfayı geri ver işte.
Он читабельный и компактный, всё уместилось на страницу. Hem kolay okunuyor hem de hepsi bir sayfaya sığdı.
Я хочу перевернуть страницу. Ben sayfayı değiştirmek istiyorum.
Не весь контракт, только -ю страницу. Tüm anlaşma değil, sadece ilk sayfa.
Эту страницу часто смотрят. Bu sayfa çok okunuyor.
Погуглил номер через, выдало страницу центра здоровья в Беверли Хиллс. rakamını Google'da arattım Beverly Hills'te bir yaşam merkezinin ana sayfası çıktı.
Это ведь ты опубликовал эту страницу? Sayfayı yükleyen sendin, değil mi?
Я решил открыть новую страницу. Yeni bir sayfa açmak istedim.
Фрейя не отправила последнюю страницу. Freya son sayfayı mesaj atmamış.
Я получил эту страницу? O sayfayı aldım mı?
Способ взять весь Интернет и переплавить его в одну единую страницу информации. İnternetteki tüm bilgileri alıp tek bir sayfaya kadar, indirgeyebilen bir cihaz.
Ладно, вернемся на первую страницу. Pekala, ilk sayfaya geri dön.
И хочу попробовать страницу сорок шесть. Ve sayfa kırk altıyı denemek istiyorum.
Ага, адвокат потерял ту страницу. Evet, avukat o sayfayı kaybetmiş.
Я прочитал только первую страницу. Bilmiyorum. Sadece ilk sayfayı okudum.
Переверни страницу, переверни страницу. Sayfayı çevir! - Tamam.
Вот блин, забыла вторую страницу. Tanrım, ikinci sayfayı vermeyi unutmuşum.
Моя сестра порвала страницу... Kız kardeşim sayfayı yırttı.
Я прочла страницу восемь из Шекспира тоже. Shakespeare 'in. sayfasını ben de okudum.
"ы тоже сначала читаешь последнюю страницу книги? Sen de mi kitabın son sayfasını ilk okuyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!