Примеры употребления "satın mı alıyorsunuz" в турецком

<>
Hala Elizabeth'ten mal mı alıyorsunuz? Вы забираете товар на Элизабет?
Burayı satın mı alacaksın? Стой. Ты это покупаешь?
İngiltere kraliçesi hakkında dediklerimden dolayı intikam mı alıyorsunuz? Это какая-то месть мои переговоры с английской королевой?
Cidden tüm bu ıvır zıvırı satın mı aldın? Ты, что реально купил весь этот хлам?
Lemke Çifte Elmasları satın mı almış? Лемки покупал "Два алмаза"?
Beni çoktan satın mı almışsınız yani? Итак, вы уже купили меня.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Neden her şeyi alıyorsunuz? Почему вы забираете все?
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz. Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Siz karşılığında ne alıyorsunuz peki? А что вы получаете взамен?
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Yani sinirlenip intikam alıyorsunuz, sizin olayınız bu sanırım. Значит, вы злитесь и мстите. Так вы поступаете.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Çok çetin, çok zor bir görevi üzerinize alıyorsunuz. Вы берете на себя, вы принимаете тяжелое задание.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Siz her zaman istediğinizi alıyorsunuz, ben hiçbir şey alamıyorum. Ты всегда получаешь, что хочешь, а я ничего.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Çek alıyorsunuz, değil mi? Вы принимаете чеки, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!