Примеры употребления "Вы принимаете" в русском

<>
Джорджия, вы принимаете какие-либо лекарства? Georgia, kullandığın ilaç var mı?
Затем они приживаются, и вы принимаете их за должное. Sonra o metaforlar tutunca siz de onların gerçek olduklarına inanıyorsunuz.
Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу. Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz.
Мне кажется, что Вы принимаете меня не за ту, я не могу оправдать ваши надежды. Sarsılmaz haysiyeti olan biri olduğumu. Ama ben öyle biri değilim. -Bunu sonra daha ayrıntılı tartışabilir miyiz?
Сколько этих таблеток вы принимаете? O haplardan kaç tane alıyorsun?
Скажите, вы принимаете наркотики? Bana anlatın. Uyuşturucu mu kullanıyorsunuz?
Вы принимаете новое лекарство? Yeni ilacı alıyor musun?
Вы принимаете чеки, верно? Çek alıyorsunuz, değil mi?
Не вы принимаете решения. Burada kararları siz veremezsiniz.
Эти таблетки вы принимаете? Şu hapları getirdin mi?
Какие таблетки Вы принимаете? Ne tür haplar alıyorsun?
Не думал, что Вы принимаете подобные приглашения. Bu tür davetleri kabul ettiğinizi bilmiyordum, bayan.
Ребята, а вы принимаете витамины? Hey siz çocuklar vitamin aldınız mı?
Скажите, какие лекарства вы принимаете? Hangi ilaçları kullandığını bana söyleyebilir misin?
Значит вы принимаете мои условия? O zaman isteklerimi kabul ettiniz.
Вы принимаете кардио-препараты, мисс Хили? Kalp ilacı kullanıyor musunuz Bayan Healy?
Вы принимаете людей иудейского вероисповедания? Yahudi uyrukluları kabul ediyor musunuz?
Вы берете на себя, вы принимаете тяжелое задание. Çok çetin, çok zor bir görevi üzerinize alıyorsunuz.
Вы принимаете кристаллический мет? Kristal metamfetamin kullanıyor musunuz?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства? Hiç ilaç kullandın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!