Примеры употребления "получаешь" в русском

<>
О, загадочный любовник от которого ты получаешь все материалы? Oh, şu tüm haberlerini aldığın gizemli yatak arkadaşı mı?
Ты получаешь тонны в месяц? Ayda bin dolar mı kazanıyorsun?
Ты всегда получаешь, что хочешь, а я ничего. Siz her zaman istediğinizi alıyorsunuz, ben hiçbir şey alamıyorum.
Пенис и влагалище встретились, и ты получаешь пятерку за оргазм. Penis ve vajina birleşmesi gerçekleşti ve orgazmdan da tam not aldın.
Ты получаешь указания от Бойда. Ama almıyorsun. Emirleri Boyd'dan alıyorsun.
Ты получаешь больше, чем я? Benden daha fazla mı para kazanıyorsun?
Ты получаешь всё, что хочешь, да? İstediğin her şeyi elde ediyorsun, değil mi?
Вот какова сделка, ты получаешь необходимую тебе информацию, и потом она свободна. İşte sana anlaşma, ondan ihtiyacın olan bilgiyi alacaksın sonra da onu serbest bırakacağız.
Так ты не получаешь разные штуки бесплатно? Yani, ücretsiz bir şeyler almıyor musun?
Собираешь все части и получаешь бесплатный полный стакан пожизненно. Bütün parçaları topluyorsun ve hayat boyu bedava kola kazanıyorsun.
Ты растёшь, работаешь полвека, получаешь компенсацию за отставку, отдыхаешь несколько лет, и ты мёртв. Büyüyorsun, yarım yüz yıl çalışıyorsun, emeklilik ikramiyesi alıyorsun, bir kaç yıl dinleniyorsun, ve ölüyorsun.
Ты получаешь окно, я получаю видео, где ворую золотые монеты. Sen pencereyi alırsın, ben de şu altın sikkeleri çalarken kaydedilen görüntülerimi.
Немного даёшь - немного получаешь. Biraz verirsin, biraz alırsın.
Если берёшь напарника, то получаешь только его кровь на своих руках. Yanına bir dost alırsan, eline geçen tek şey onun kanı olur.
Как долго ты получаешь эти сообщения? Bu mesajları ne kadar zamandır alıyorsun?
Ты получаешь на% больше меня. Benden %32 daha fazla kazanıyorsun.
Ты что-то хочешь, идёшь и получаешь это. Sen sadece görmek istediğini görüyorsun, gidip alıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!