Примеры употребления "покупать" в русском

<>
Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин. Ama değişik sebeplerden pahalı benzin alıp sorumluluk altına girmek istemem.
Зачем покупать ей игрушку? Neden oyuncak alayım ki?
Для чего же еще вам покупать акции? Yoksa, neden hissesini satın alasınız ki?
Тебя никто не просит идти на свадьбу или покупать им подарок. İyi de düğüne gitmek zorunda değilsin. Hediye almana da gerek yok.
Ну теперь-то мне можно покупать тебе вещи? Şimdi sana bir şeyler almaya başlayabilir miyim?
Продолжайте покупать мне виски, и я придумаю ещё о чем поговорить. Ama bana viski almaya devam ederseniz, konuşacak başka şeyler de bulabilirim.
Я шла покупать лекарства. İlaç almaya gitmem lazım.
Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков? Rica etsem kızına esrar malzemesi satan dükkandan ayakkabı almanın neden münasip olmadığını anlatır mısın?
Так же, как покупать пластиковую взрывчатку? Plastik patlayıcı almaya çalışmanda olduğu gibi mi?
А теперь никто покупать его не захочет. Şu durumda kimse onu alacak durumda değil.
Он не захотел ее покупать? Senin yaptığını satın almak istemedi.
А расхаживать и уговаривать людей покупать просто опасно! Gidip, insanlara alışveriş yapmalarını söylemek de tehlikeli!
Каждый год на её день рождения он будет покупать ей полёт на биплане. Her yıl doğum gününde, Ona çift kanatlı bir uçakta gezi satın alacak.
У меня право покупать пистолет! Tabanca satın alma hakkım var.
Мне приходится там покупать колёса, постоянно. Sürekli ilaç satın alıyorum. Çünkü çocuklarım var.
Чтоб покупать по дешевке мексиканские товары. Böylece alışveriş merkezinde ucuza alışveriş yapabiliyorsunuz.
Будешь у меня покупать? Benden mi mal alacaksın?
Скажите, когда это произойдёт, и стоит ли покупать книгу? Bize ne zaman olacağını söyler misin yoksa kitabınızı mı almak zorundayız?
На эти монетки вы можете покупать всякое и помогать Терренсу и Филлипу восстанавливать Канаду. Kanada bozukluklarıyla bir şeyler satın alıp Terrance Phillip'in Kanada'yı yeniden inşa etmesine yardım edebilirsin.
Ты идёшь покупать бикини и огромные шляпки. Bikini alışverişine git ve disket şapkalar dene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!