Примеры употребления "покупал" в русском

<>
Любой, кто покупал дом, через пару месяцев умирал или исчезал. Aylar içinde evi satın alan bütün insanlar ya öldü ya da kayboldular.
Серьёзно, когда ты в последний раз покупал джинсы? Cidden, en son ne zaman kot pantolon aldın?
Он только покупал у девушки бензедрин. И всё. Kızdan sadece bennies satın almış, hepsi o.
Он не покупал для меня ничего подобного. Bana uygun daha önce hiçbir hediye almamıştı.
Оказалось, что Ленни его не покупал. Bunları satın alanın Len olmadığı ortaya çıktı.
А ты ему "Лего" не покупал. Ama sen ona hiç "Lego" almadın.
Я не покупал пистолет. Ben silah falan almadım.
Я покупал только одно свидание. Sadece bir buluşma satın aldım.
Больше никогда девушкам драгоценности не покупал. Bir daha kız arkadaşlarıma mücevher almadım.
Значит, мы рисковали жизнью, спасали Нью-Йорк, а ты покупал сэндвич? Biz New York'u kurtarmak için hayatlarımızı tehlikeye atarken sen gidip sandviç mi aldın?
Лемки покупал "Два алмаза"? Lemke Çifte Elmasları satın mı almış?
Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки? Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı?
Раньше я покупал луковицы в Турции. Eskiden Türkiye'den lâle soğanı satın alırdım.
Он всегда покупал мне такую уродливую одежду, чтобы отпугивать мальчишек. Bu inanılmaz çirkin kıyafetleri, erkekleri bende uzak tutmak için alırdı.
Ты когда-нибудь покупал лотерейный билет? Hiç piyango bileti aldın mı?
Посмотрите, кто последний покупал покрышки Uniroyal модели N. Uniroyal'in N modeli için satın alma araştırması istiyorum.
Я не покупал билеты в Диснейленд ради алиби. Ben mazeret için Disneyland bileti falan satın almadım.
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин? Yüksek miktarda terebentin, bütan ya da gaz yağı satın alan birini hatırlıyor musun?
Он когда нибудь покупал нам сок? O bize hiç içecek aldı mı?
Ты где права покупал? Ehliyetini kasaptan mı aldın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!