Примеры употребления "sürpriz yapabilir" в турецком

<>
Beklenmedik anda bize sürpriz yapabilir, yeni ve heyecan verici olanaklarla birlikte. Происходят неожиданные события, и это удивляет нас новыми и восхитительными возможностями.
Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta. Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе?
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Zaten biliyor. Daha iyisini yapabilir misin sen? Думаешь, у тебя получилось бы лучше?
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Tek bir adam bütün bunları nasıl yapabilir? Как всё это мог сделать один человек?
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
İnsandan kabin yapabilir miyiz? Вы можете заслонить меня?
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Önce bir duyuru yapabilir miyim? Могу я сперва сделать объявление?
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Bunu bütün arabalar yapabilir. Все машины так умеют.
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Daha ne kadar büyük yapabilir? Насколько большой он её сделает?
Keith, ne hoş sürpriz. Кит, какой приятный сюрприз.
Yani, ne yapabilir ki? А что он может поделать?
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Nasıl işbirliği yapabilir ki? Как мне вам помочь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!