Примеры употребления "удивить" в русском

<>
Тебя может это удивить... Sana sürpriz gibi gelebilir...
Нет. Я хотел ее удивить. Hayır, sürpriz yapmak istedim.
Ты хотел сказать мне или удивить меня? Bana söyleyecek miydin yoksa sürpriz mi yapacaktın?
Удивить вас на суде. Duruşmada sizleri şaşırtmak için.
Может ты можешь удивить себя. Belki kendine bir sürpriz yaparsın.
Отец больше не может удивить своих детей? Bir baba artık çocuklarına süpriz yapamıyor mu?
Знаю, я хотела тебя удивить. Biliyorum, sana sürpriz yapmak istedim.
Меня уже ничем не удивить. Beni artık hiçbir şey şaşırtmıyor.
Между тем, мы будем здесь готовы удивить их. Bu esnada da biz burada sürpriz yapmak için bekliyoruz.
Это может удивить тебя. İşte bu seni şaşırtacak.
Господи, тебя легко удивить. Seni etkilemek de ne kolaymış?
Почему бы тебе не удивить меня? Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin?
Я просто хотела удивить его. Sadece ona sürpriz yapmak istedim.
Я хотел удивить Сару, но ее нет дома. Aslında Sarah'a sürpriz yapacaktım ama görünüşe göre evde değil.
Он вернулся, чтобы удивить тебя. Sana sürpriz yapmak için geri geldi.
Что ж, люди предсказуемы и редко могут удивить. İnsanlar tahmin edilebilir varlıklardır ve seni çok nadir şaşırtırlar.
ну, иногда люди могут тебя удивить. Bilmiyorum. - Bazen insanlar seni şaşırtabiliyor.
"Как ты можешь меня удивить?" "Beni bu şekilde nasıl şaşırtırsın?"
Я залезла в кровать удивить Алана, и... Alan'a sürpriz yapmak için yatağa girdim, ve...
Я хотел удивить ее завтраком и объявлением. Ona kahvaltı ve davetiyeyle sürpriz yapmak istemiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!