Примеры употребления "sözünü dinlemelisin" в турецком

<>
Şerifin sözünü dinlemelisin, evlat. Шерифа надо слушаться, парень.
Killua'nın sözünü ettiği rehine takası için mi? Об этом говорил Киллуа? Обмен заложниками?
Marcus, beni dinlemelisin. Маркус, услышь меня.
Sonuçları ne olursa olsun sözünü tutmakla. О выполнении обещания независимо от последствий.
Onun yorumunu bir dinlemelisin. Тебе бы его послушать.
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi. Я прошу справедливости, и Король пообещал сделать это правильно.
O zaman belki de köpeğini biraz dinlemelisin. А ты не думал прислушаться к собаке?
Ash, ciddi ciddi bu şerefsizin sözünü tutacağına güveniyor musun? Эш? Ты уверен, что это говно сдержит слово?
Belki de arkadaşını dinlemelisin. Ты бы друга послушал.
Sana birşeyin sözünü verdi. Он тебе что-то пообещал.
Yargıç, beni dinlemelisin. ты должен выслушать меня.
Rus! O, sözünü tutmayacak! Русский, он не сдержит клятва.
Adam, beni dinlemelisin. Адам, слушай меня.
Sen sözünü bana verdin. Ты дал слово мне.
Nathan, beni dinlemelisin. Нейтан, послушай меня.
Bana bir söz verdin ve sözünü tutacaksın! Вы помните, что вы дали слово?
Eğer onu bir daha görmek istiyorsan, beni dinlemelisin. Если хочешь увидеть её вновь, то слушай меня.
Sözünü geri al hemen. Возьми свои слова обратно!
Lütfen, beni dinlemelisin. Прошу, послушай меня.
Baker'a benim koltuğumun sözünü verdikten sonra sözlerinin bir değeri kalmadı. Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!