Примеры употребления "послушал" в русском

<>
Я бы послушал Эмму. Ben Emma'yı dinlerdim hayatım.
Почему Натаниэль вас послушал? Nathaniel neden seni dinledi?
Я послушал Анну, а вы послушайте мистера Мозли. Ben Anna'yı dinledim, sen de Bay Molesley'i dinle.
Я бы ее послушал. Ben olsam onu dinlerdim.
Лен уже меня послушал. Len zaten kalbimi dinledi.
С интересом послушал бы, но в этом нет нужды. Olabildiği kadar pohpohlama biçimini duymak isterdim buna gerek kalmayacak. Bayım.
Как ты просто послушал это и проигнорировал? Sen nasıl bunları dinleyip de yok sayabildin?
Вот сейчас бы я твои выступления послушал. Evet, şimdi diyeceklerini dinlemeyi çok isterdim.
Я бы послушал друга, сынок. Yerinde olsam arkadaşını dinlerdim, evlat.
Я бы с удовольствием послушал. Çünkü onu duymayı çok isterim.
Если бы он меня послушал... Beni.. beni dinlemiş olsaydı...
Только ты не послушал. Ama sen hiç dinlemedin.
Если бы ты минутку меня послушал... Eğer beni sadece bir dakika dinlerseniz.
И зачем только я тебя послушал вообще? Ne diye en başından seni dinledim ki?
Я отправился покататься, послушал музыку, выкурил несколько сигарет. Arabayla dışarı çıktım, biraz müzik dinledim birkaç sigara içtim.
Я бы с удовольствием ее послушал. Ben o hikâyeyi çok duymak isterim.
Если бы послушал меня. Beni dinleseydin, kurtarabilirdin.
Ты бы друга послушал. Belki de arkadaşını dinlemelisin.
Ты продолжал звать, но я не послушал и убежал. Sen çağırmaya devam ettin, ama ben dinlemedim ve kaçtım.
И ты его послушал? Ve sen onu dinledi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!