Примеры употребления "послушать" в русском

<>
Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны. En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz.
Мог бы послушать женщину с хорошим вкусом. Zevki olan bir bayanı dinlesen iyi olur.
Хочешь послушать мою идею? Benim fikrimi duymak istermisin?
Мы очень хотим его послушать. Lütfen, gerçekten dinlemek istiyoruz.
Чувак, ты должен ее послушать. Ahbap, onu dinlesen iyi olur.
Помолчи. Просто дай мне послушать. Konuşma şimdi, dinleyeyim biraz.
Пончик и билет, чтобы послушать мою речь? Konuşmamı dinlemek için çörek ve bilete ne dersin?
Уверены, что хотите послушать? Bunu duymak istediğine emin misin?
Хотите послушать мою речь? Konuşmamı dinlemek ister misin?
Значит мы собираемся пойти, послушать как симпатичные девочки играют. C.J. gelmeden beni bir saniye dinleyin. Güzel kızları dinlemeye gideceğiz.
Я бы хотел придти и послушать как ты играешь. Seni çalarken dinlemeye gelmek isterim. - Ne çalıyorsun?
Я хочу послушать её чудный голосок. Onun o güzel sesini duymak istiyorum.
Вы хотите послушать музыку. Müzik dinlemek ister misiniz?
Надо послушать его диск. Şimdi CD'yi dinlemem gerek.
И послушать, собственно. Duymak da lazım hatta.
Много людей приходит послушать нас. Birçok insan bizi dinlemeye gelir.
Какую музыку вы бы хотели послушать? Ne tür bir müzik dinlemek istersiniz?
Мы просто пошли музыку послушать. Sadece biraz müzik dinlemeye gitmiştik.
Ты хочешь послушать или просто хочешь торжествовать? Dinlemek istiyor musun yoksa kına mı yakacaksın?
Мне следовало послушать дядюшку Эдди. Eddie amcayı dinlemem gerekirdi aslında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!