Примеры употребления "sözüm meclisten dışarı" в турецком

<>
Şey, sözüm meclisten dışarı elbette. За исключением здесь присутствующих, конечно.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Kulüp evimiz kalacak. Bu son sözüm. Дом для клуба остается и точка.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Ama sözüm bu değildi. Этого я не обещал!
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
En azından benden biri sözüm için uygun. Ну хоть один из меня слово держит.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Benim ailemde, benim çatımın altında sözüm kanun demektir. У меня дома в семье моё слово - закон.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Bu benim son sözüm. Таково моё последнее слово!
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
"Sana diyecek bir sözüm yok". Öylece. Benim geleceğim yok. "Мне нечего тебе сказать". Значит у меня нет будущего.
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Ama sözüm söz dedim. Но я дал слово.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Bu beyefendiye söyleyecek bir çift sözüm var. Мне надо сказать пару слов этому джентльмену.
Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti. Да ладно, неважно. Это она меня вытащила.
Sana bir tatil sözüm vardı. Я ведь обещал тебе отпуск.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!