Примеры употребления "слов" в русском

<>
У слов есть смысл. Kelimelerin bir manası var.
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
Дело в том, что без новых слов - я ничего не могу сказать. Esas olan, kelimeler olmadan, hiç bir şeyim yok. Hiç bir şeyim yok.
Я не нахожу слов, это мерзость! Bu, neydi o kelime, iğrenç!
Как много неудачно подобранных слов в одном предложении. Cümlede o kadar kötü seçilmiş kelimeler var ki.
От таких слов бежишь, как от огня. Bunun gibi bir kelimeden hep kaçarsın. Seni seviyorum.
Раны на теле затягиваются, но раны от слов никогда не заживают... İstediğin kadar konuş beni yaralayamazsın, ama kelimelerin açtığı yara asla iyileşmez.
Прости, других слов у меня нет. Cidden üzgünüm, diyecek bir şey bulamıyorum.
Во французском у самых простых слов по пять значений. En basit kelimenin bile Fransızcada beş farklı karşılığı var.
Он полностью зависит от слов Дэниела Джексона. Bu tamamen Daniel Jacksons'ın sözlerinin doğruluğuna bağlı.
И все из-за слов одного человека? Tek bir adamın sözüne dayanarak mı?
Итак, без лишних слов, представляю вам кандидатов. Öyleyse lafı fazla uzatmadan sizleri adaylarınızla baş başa bırakıyorum.
Кроме слов у меня ничего нет. Tek sahip olduğum şey, kelimeler.
Лишь парой слов ты забрал у Рагнара Лодброка все эти сокровища. Bir kaç kelime ile, Ragnar Lothbrok'un tüm hazinesini elinden aldın.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов. Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
На пару слов, Голубая Принцесса. Kelam edebilir miyim, Mavi Prenses?
А моих слов недостаточно? Benim sözüm yetmiyor mu?
Вы скажете несколько слов, сэр? Eğer birkaç söz söylemek isterseniz efendim.
Нет, но я выучила немного слов. Hayır, ama bir kaç kelime öğrendim.
Слаще слов не произносили никогда. Böyle tatlı sözler hiç söylenmemişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!