Примеры употребления "resmini çekebilir" в турецком

<>
Hiç resmini çektin mi? Ты хоть фотки сделал?
Ama kendisiyle birlikte beni de aşağı çekebilir. Но он может утянуть меня за собой.
Elindeki tek kanıt aklanmış bir vatandaşın kamuya ait bir binanın resmini çekmiş olması. Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание.
Hey, benim bir fotoğrafımı çekebilir misin Amy? Эй, а меня можешь щёлкнуть, Эми?
Kurbanın resmini daha almadın mı? У тебя есть фото жертвы?
O tarafa çekebilir misiniz bunu? А можно это передвинуть туда?
Çocuklar, okul yıllığında Melanie'nin resmini buldular. Дети нашли её фотографию в школьном ежегоднике.
Ejder bu yolla onu kendine katabilir içine çekebilir, olduğundan daha fazlası olabilir. Таким образом Дракон сможет поглотить его, пожрать его, впитать его силу.
Oleg, şu müşteri kamerasıyla malafatının bir resmini çek. Олег, сделай снимок своего хозяйства на фотоаппарат клиентов.
% Diyelim, Bu ilgimizi çekebilir. Серьезнее!% - это интересно.
Ben bir dergide onun resmini gördüm. Я видела его портрет в журнале.
Bir dakika. Bir tane daha çekebilir miyiz? Извините, а можно сделать еще один?
Max sana resmini ve son bilinen adresini yolluyor. Макс отсылает тебе фото и последний известный адрес.
Birini kenara çekebilir miyim? А можно кого-нибудь остановить?
David'in bir resmini getirdim sana. Я принес тебе фото Дэвида.
Ki bu işvereninin ilgisini çekebilir. Это может заинтересовать вашего работодателя.
Otur ve resmini bitir. Сядь и закончи рисунок.
Kediyle selfie çekebilir miyim? Можно селфи с котом?
Sözlükte "beş para etmez" e bak Ethan Whitehorse'un resmini görürsün. "никудышный человек" в словаре, там будет фотография Итана Уайтхорса.
Bir sandalye çekebilir miyim? Можно с тобой присесть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!