Примеры употребления "resim çizmiyor" в турецком

<>
Oh, artık burada kimse resim çizmiyor. Никто в нашей семье уже не рисует.
Bu resim nerden baksan yirmi. Этой картинке не меньше двадцати.
Natasha'nın geçen gece gönderdiği resim üzerinde biraz çalıştım. Я изучила рисунок, отправленный Наташей прошлым вечером.
Sana e-postayla bir resim yollayacağım. Я отправлю тебе его фото.
Pekala, benimkinde hiç resim yok. Так, в моей нет картинок.
Yeni bir resim değilmiş. Это не свежие фотографии.
Bir resim alabilir miyim? Можно ещё один снимок?
Sana bir resim gönderdim. Я тебе фото послала.
Burada hiç resim yaptırdınız mı? Вы уже приносили сюда фотографии?
Bir resim çizmen gerekiyordu. Задание - нарисовать картинку.
Trafik kameralarında net bir resim yok. Дорожные камеры не дают чистой картинки.
Tamam, tamam, resim gözümde canlandı. Ясно, ладно, картинка начинает просматриваться.
Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody. Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
Evet ve bin dolara bir resim aldım. Да, а ещё картину за кусков.
Bir resim neyi kanıtlar ki? И что доказывает твоя фотография?
Neden hiç resim yok? Почему тут нет картинок?
Bakın ben resim ya da herhangi bir bilgilendirme istemiyorum. Мне не нужны фотографии и прочая форма ежегодной отчетности.
O, resim yapmayı çok sever. Да, он очень хорошо рисует.
Haberlerde ki şu resim. Тот рисунок в новостях.
Bir süpermodel asla bir resim gibi gözükmez. Супермодель не может быть похожей на картину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!